首页 > 综合百科 > 精选范文 >

《两小儿辩日》原文及翻译

2025-05-21 23:25:09

问题描述:

《两小儿辩日》原文及翻译,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-05-21 23:25:09

在古代中国,有一个非常有趣的小故事,名为《两小儿辩日》,出自《列子·汤问》。这个故事不仅生动有趣,还蕴含着深刻的哲理。

原文如下:

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

这段文字简洁明了,通过两个小孩关于太阳距离远近的争论,展现了他们的智慧和观察力。同时,也表现了孔子谦虚的态度,他面对孩子的提问,并未妄下结论,而是坦然承认自己的无知。

接下来是现代汉语的翻译:

孔子到东方旅行的时候,看到有两个小孩子正在争论,于是上前询问他们争论的原因。

一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候离我们很近,到了中午就变得很远了。”

另一个孩子却认为太阳刚升起时离我们很远,到了中午才靠近。

第一个孩子继续说道:“太阳刚出来的时候看起来很大,就像车轮一样,到了中午就变得很小,像盘子一样,这难道不是因为远处的东西看起来小,而近处的东西看起来大吗?”

第二个孩子反驳道:“太阳刚升起来的时候感觉很凉快,但到了中午就热得像把手伸进热水里一样,这难道不是因为近的时候热,而远的时候凉吗?”

孔子听了之后也无法判断谁对谁错。

两个小孩子笑着说:“谁说你懂得很多呢?”

这个故事告诉我们,即使是成年人也可能无法解答所有的问题,我们应该保持开放的心态,勇于承认自己的局限性。同时,它也鼓励人们通过观察和思考来探索未知的世界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。