在古代中国的史书中,有许多值得我们学习和借鉴的人物故事。其中,《张释之传》就是一篇非常具有教育意义的文章。本文将为大家提供《张释之传》的原文翻译以及一些参考答案,帮助大家更好地理解这篇经典文章。
原文:
张释之字季,南阳堵阳人也。少时家贫,以耕田为业。年四十乃始读书,事兄甚谨。后以廉能补中郎将,迁廷尉。尝从行至霸陵,上指谓群臣曰:“此去长安百二十里,道路险阻,宜设关防。”释之进曰:“陛下所言虽是,然臣以为不如设税于市。如此则商贾自止,而民亦安矣。”上善其言,遂行之。
翻译:
张释之字季,是南阳堵阳人。年轻的时候家里贫穷,靠种地维持生计。到了四十岁才开始读书,对兄长非常孝顺。后来因为清廉能干被任命为中郎将,又升任廷尉。有一次跟随皇帝到霸陵,皇帝指着前方对群臣说:“这里距离长安一百二十里,道路崎岖不平,应该设立关卡进行防守。”张释之上前说道:“陛下所说的虽然有道理,但我认为不如在集市上征税。这样商人自然会减少交易,百姓也能安居乐业。”皇帝认为他的话很有道理,于是采纳了他的建议。
参考答案:
1. 张释之为何提出在集市上征税而不是设立关卡?
- 张释之认为设立关卡会增加交通负担,不利于经济发展和人民生活安定,而通过在集市上征税可以达到同样的效果,同时避免了不必要的麻烦。
2. 这个故事体现了张释之怎样的品质?
- 这个故事体现了张释之善于思考、敢于直言的品质,同时也展示了他对国家和人民的责任感。
3. 你如何看待张释之的建议?
- 我认为张释之的建议非常合理,它既考虑到了实际问题,又兼顾了长远利益,是一种智慧的表现。
以上就是《张释之传》的原文翻译及其参考答案。希望大家能够从中汲取智慧,提升自己的思维能力和解决问题的能力。