首页 > 综合百科 > 精选范文 >

《聊斋志异之商三官》原文及译文

2025-06-04 01:38:54

问题描述:

《聊斋志异之商三官》原文及译文,有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-06-04 01:38:54

《聊斋志异》是清代文学家蒲松龄创作的一部短篇小说集,其中《商三官》是一则引人深思的故事。本文将呈现该故事的原文与现代汉语译文,以便读者更好地理解其内涵。

原文:

商三官者,山西人也。其父商公,以卖药为业。三官年十四,母早亡,父教之读书识字。一日,商公病笃,谓三官曰:“吾死之后,汝当自立。吾所遗药铺,可售之以资生计。”言讫而逝。三官遵父嘱,经营药铺,勤勉不懈。

时有邻村富户李氏,闻商三官贤名,欲招赘为婿。三官婉拒之,曰:“吾志不在婚娶,愿守父业,以慰先人。”李氏不悦,遂设计陷害,诬三官盗其财物。官府不明真相,捕三官入狱。

三官虽身陷囹圄,然心无惧色。其兄商二官闻讯,多方奔走,终得昭雪。然三官自此心灰意冷,决意出家为尼。临行前,三官将药铺托付于兄,誓曰:“此铺若败,吾必不归。”

译文:

商三官是山西人,他的父亲商公以卖药为生。三官十四岁时,母亲去世,父亲教导他读书写字。一天,商公病重,对三官说:“我死后,你应当自立门户。我留下的药铺可以卖掉,用来维持生活。”说完便去世了。三官按照父亲的嘱咐,经营药铺,努力不懈。

当时邻村的富户李氏听说商三官的名声,想招他做女婿。三官礼貌地拒绝了,说:“我的志向不在于婚姻,我希望守住父亲的产业,以此安慰先人。”李氏听后很不高兴,于是设计陷害三官,诬告他偷窃自己的财物。官府没有查清事实,就将三官关进了监狱。

尽管身陷牢狱,三官却毫无畏惧。他的哥哥商二官得知消息后,四处奔波,最终为三官洗清了冤屈。然而,三官从此心灰意冷,决定出家为尼。临走之前,三官把药铺交给哥哥,并发誓道:“如果这个药铺衰败了,我一定不会回来。”

通过《商三官》的故事,我们可以看到主人公在逆境中保持坚韧品格的精神,以及面对不公时的冷静和智慧。这种品质至今仍值得我们学习和借鉴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。