首页 > 综合百科 > 精选范文 >

高一语文必修二《赤壁赋》原文及翻译

2025-06-05 02:06:03

问题描述:

高一语文必修二《赤壁赋》原文及翻译,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-06-05 02:06:03

苏轼的《赤壁赋》是中国文学史上的经典之作,以其深邃的思想和优美的文辞广受赞誉。以下是这篇作品的原文与现代汉语翻译,供同学们学习参考。

原文:

壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也。而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

翻译:

宋神宗元丰五年(1082年)秋天,七月十六日,我和朋友乘船到赤壁下游玩。清风轻轻吹来,水面平静无波。我举起酒杯劝客人喝酒,并吟诵着《诗经》中的诗句,唱起那优美的篇章。不久,月亮从东山升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩着江面,水光与天际相连。我们任由小船漂荡,进入那广阔无边的大江之中。浩浩荡荡如同凭空驾风而行,却不知道要停在哪里;飘飘然仿佛脱离尘世,羽化成仙。

这时我们喝得非常高兴,敲打着船舷唱起歌来。歌词是这样的:“桂木做的桨啊,兰木制成的船桨,划破清澈明亮的水面,逆着流动的月光前行。我的心中充满着无限的思绪,遥望着远方的美人,她却远在天的一端。”有个朋友吹奏起了洞箫,随着歌声应和着。那声音呜咽低回,像是在倾诉哀愁,又像在表达思念之情,余音袅袅,连绵不断。这箫声让深谷中的潜伏的蛟龙都随之起舞,也让孤舟上的寡妇伤心落泪。

我变得严肃起来,整理好衣襟端正地坐着问客人:“为什么箫声会这样悲伤呢?”客人回答说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹操的诗句吗?向西望去是夏口,向东看去是武昌,山川环绕交错,一片苍翠茂盛,这里不正是当年曹操被周瑜打败的地方吗?当他攻破荆州,占领江陵,顺着长江向东进军时,战船首尾相连长达千里,旌旗遮天蔽日,他面对大江痛饮美酒,横握长矛吟诵诗歌,确实是一代英雄啊,可如今又在哪里呢?更何况我和你不过是江边打渔砍柴的人,与鱼虾为伴,和麋鹿交友,乘坐一艘小船,举起葫芦酒杯互相敬酒。我们就像蜉蝣一样短暂的生命,渺小得如同沧海中的一粒沙子。感叹人生短暂,羡慕长江的永恒。想要带着仙人一起遨游,怀抱明月直到永远。然而这些愿望不可能轻易实现,只能把这种悲哀寄托给悲凉的秋风。”

我说:“你也知道那江水与月亮的道理吗?江水总是流逝,但它从未真正消失;月亮有时圆有时缺,但终究没有增减变化。如果从它变化的一面来看,那么天地万物连一瞬间都不能保持不变;但如果从它不变的一面来看,那么事物与我们自身都是无穷无尽的。既然如此,我们又何必羡慕什么呢!再说天地之间,万物都有各自的主人,如果不是属于我们的东西,哪怕是一点点也不能占有。只有江上的清风,山间的明月,耳朵听到它们就成为美妙的声音,眼睛看到它们就变成美丽的色彩,取用它们没有限制,享用它们不会枯竭,这是大自然赋予我们的无尽宝藏,我和你可以共同享受。”

客人听了很高兴,笑着重新斟酒。菜肴已经吃完,杯盘杂乱地散落在船上。大家相互依靠着睡在船舱里,不知不觉东方已经发白了。

以上就是《赤壁赋》的原文及其翻译,希望对大家理解这篇文章有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。