首页 > 综合百科 > 精选范文 >

《马诗二十三首(middot及其五》李贺古诗原文翻译及鉴赏)

2025-06-13 20:05:06

问题描述:

《马诗二十三首(middot及其五》李贺古诗原文翻译及鉴赏),跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-06-13 20:05:06

原文:

大漠沙如雪,

燕山月似钩。

何当金络脑,

快走踏清秋。

翻译:

在广阔的沙漠中,沙子洁白如雪;

在燕然山头,弯弯的月亮宛如银钩。

何时才能戴上金制的辔头,

在清爽的秋天里自由驰骋?

鉴赏:

这首诗通过对沙漠、月夜等自然景象的描绘,营造出一种苍凉而壮阔的氛围。首句“大漠沙如雪”将沙漠比作白雪,给人以纯净而寒冷的感觉;次句“燕山月似钩”则进一步通过弯月的形象,增添了画面的动感与神秘感。这两句不仅描写了边塞特有的地理风貌,也隐喻了诗人身处困境中的孤寂心境。

接下来两句“何当金络脑,快走踏清秋”表达了诗人渴望摆脱束缚、施展才华的愿望。“金络脑”象征着高贵的身份和卓越的能力,“快走踏清秋”则寄托了诗人对于未来美好生活的向往。整首诗通过对马这一形象的刻画,抒发了作者怀才不遇、渴望突破现状的情感,同时也体现了他乐观向上的精神面貌。

总之,《马诗二十三首·其五》以其简洁优美的语言、丰富生动的画面感以及深邃的思想内涵,成为李贺诗歌中的经典之作,值得我们细细品味与欣赏。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。