首页 > 综合百科 > 精选范文 >

文言文:《三峡》原文及注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

文言文:《三峡》原文及注释,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 03:28:19

自古以来,山水之美常为文人墨客所钟爱。其中,郦道元所著《水经注》中的《三峡》,以其精炼的语言和生动的描写,成为千古流传的经典之作。以下即为《三峡》的原文及其注释。

原文:

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

注释:

1. 七百里:指从重庆奉节到湖北宜昌之间的距离。

2. 阙:通“缺”,缺口。

3. 曦月:日月。

4. 襄陵:漫上丘陵。

5. 沿溯:顺流而下为“沿”,逆流而上为“溯”。

6. 白帝:地名,在今重庆市奉节县东。

7. 素湍:白色的急流。

8. 绿潭:绿色的深潭。

9. 绝巘:极高的山峰。

10. 悬泉:从山上流下的泉水。

11. 飞漱:飞速地冲荡。

12. 属引:连续不断。

13. 哀转:悲哀婉转。

此段文字不仅描绘了三峡壮丽的自然景色,还通过四季的变化展现了三峡的独特魅力。无论是夏日洪水泛滥时的惊心动魄,还是春冬交替之际的宁静美丽,都让人感受到大自然的鬼斧神工。而秋冬时节的寂静与猿猴的哀鸣,则更增添了几分悲凉之感。这些细腻的描写使得读者仿佛置身于三峡之中,亲身体验其自然之美与人文情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。