首页 > 综合百科 > 精选范文 >

《三峡》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《三峡》原文及翻译,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-07-07 04:58:09

《三峡》原文及翻译】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,生动描绘了长江三峡的壮丽风光与自然景观。文章语言简练,意境深远,历来被奉为描写山水的经典之作。

一、《三峡》原文

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

二、《三峡》翻译

在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的高山,几乎没有中断的地方。重重叠叠的山峰,遮天蔽日,如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。

到了夏天,江水漫上山陵,上下航行的道路都被阻断。如果有紧急的朝廷命令需要传达,有时早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这段路程有一千二百多里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。

到了春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清水映出倒影。极高的山峰上生长着奇特的柏树,悬挂的泉水和瀑布,在山间飞泻而下,水清树荣,山高草茂,确实有很多趣味。

每当天气初晴,早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音接连不断,异常凄凉,回荡在空旷的山谷中,久久不绝。因此,打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三、赏析与感悟

《三峡》不仅是一篇地理志文,更是一幅充满诗意的山水画卷。作者通过简洁的语言,将三峡的险峻、壮美以及四季变化展现得淋漓尽致。文中“重岩叠嶂,隐天蔽日”写出了山势之高,“素湍绿潭,回清倒影”则描绘了水色之美。

同时,文章也透露出一种对自然的敬畏与热爱,尤其是结尾的“猿鸣三声泪沾裳”,更是将人的情感融入自然之中,令人回味无穷。

四、结语

《三峡》以其独特的艺术魅力,成为中国古代文学中不可多得的佳作。它不仅记录了地理风貌,更寄托了作者对祖国山河的深情厚意。今天读来,依然能感受到那份来自千年前的震撼与感动。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。