【孙权劝学译文一句一译】《孙权劝学》是出自《资治通鉴》的一篇短文,讲述了三国时期吴国君主孙权鼓励部下学习的故事。文章虽短,却寓意深远,强调了学习的重要性。以下是对原文的逐句翻译与解读,帮助读者更好地理解其内涵。
原文:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”
译文:
起初,孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,不能不学习!”
解析:
孙权作为一国之君,深知治理国家需要有才智和知识。他看到吕蒙虽然勇猛,但缺乏文化素养,因此劝他要注重学习。
原文:
蒙辞以军中多务。
译文:
吕蒙以军中事务繁多为由推辞。
解析:
吕蒙认为自己忙于军务,没有时间学习,这反映出当时许多人对学习的忽视。
原文:
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。”
译文:
孙权说:“我难道是想要你研究经典成为博士吗?只是应当广泛地阅读,了解过去的事情罢了。”
解析:
孙权明确表示,并不要求吕蒙成为专门的学者,而是希望他通过学习增长见识,提升能力。
原文:
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
译文:
你说事情多,哪能比我更忙呢?我常常读书,自认为有很大的收获。
解析:
孙权以身作则,说明即使身为君主,也坚持学习,并从中受益。他的言辞既有威严,又充满鼓励。
原文:
蒙乃始就学。
译文:
吕蒙于是开始学习。
解析:
在孙权的劝导下,吕蒙终于放下成见,开始认真读书,从此改变了自己的命运。
原文:
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
译文:
等到鲁肃经过寻阳时,与吕蒙讨论问题,非常惊讶地说:“你现在的才能和谋略,已经不再是以前的吴下阿蒙了!”
解析:
吕蒙通过学习,不仅提升了自身能力,还赢得了同僚的尊重。这段话体现了学习带来的巨大变化。
原文:
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
译文:
吕蒙说:“士人分别三天,就应该用新的眼光看待他,大哥你怎么到现在才认识到这一点呢?”
解析:
这句话表达了吕蒙对自己进步的自信,也讽刺了那些固守旧观念的人。它提醒人们要不断更新自己的认知。
原文:
肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:
鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,两人结为朋友后告别。
解析:
鲁肃对吕蒙的认可,不仅是对他个人能力的肯定,也象征着一种尊重与友谊。这一结尾突出了学习带来的社会价值。
总结:
《孙权劝学》虽然篇幅不长,但内容深刻,生动展现了古代君主重视教育、鼓励学习的思想。它告诉我们:无论身份高低,学习都是提升自我、实现价值的重要途径。同时,也提醒我们不要因忙碌或偏见而忽视学习的机会。正如吕蒙一样,只要愿意努力,终将有所成就。