首页 > 综合百科 > 精选范文 >

云中君原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

云中君原文及翻译,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-24 00:33:06

云中君原文及翻译】《云中君》是先秦时期楚地祭祀神灵的乐歌之一,出自《楚辞·九歌》。此篇以优美的语言描绘了云中君这一神祇的形象,表达了对天神的崇敬与祈愿。以下为《云中君》的原文及其白话翻译,供读者参考。

原文:

君不行兮夷犹,

蹇谁留兮中洲?

美要眇兮宜修,

沛吾乘兮桂舟。

令沅湘兮无波,

使江水兮安流。

望涔阳兮极浦,

横大江兮扬灵。

扬灵兮未极,

女婵媛兮为余太息。

横流涕兮潺湲,

隐思君兮陫侧。

捐余袂兮江中,

遗余褋兮醴浦。

搴汀洲兮杜若,

将以遗兮远者。

时不可兮再得,

聊逍遥兮容与。

白话翻译:

你迟迟不前行啊,徘徊不定,

是谁把你留在这水中洲?

你的姿态美好而优雅,

我乘着桂木小舟,满怀期待。

愿沅水和湘水平静无波,

让江河缓缓流淌安宁。

遥望涔阳那遥远的水边,

横渡大江,显示你的神灵。

神灵显现尚未结束,

你身边的女子为我叹息。

泪水纵横不断,

心中思念你,忧愁难平。

我把衣袖抛入江中,

把短衣遗落在醴浦岸边。

采摘沙洲上的杜若,

想把它送给远方的你。

时机难得,不可再得,

暂且逍遥自在,与你共处。

赏析:

《云中君》虽为祭祀之歌,但情感细腻、意境深远。诗中通过对云中君形象的描写,展现了人与神之间的微妙关系,既有敬畏之情,也有深深的思念与向往。全诗语言优美,节奏舒缓,体现了楚辞特有的浪漫主义风格。

无论是从文学价值还是文化意义上,《云中君》都是研究古代神话与诗歌的重要资料。通过阅读与理解这首诗,我们不仅能感受到古人对自然与神灵的虔诚,也能体会到他们内心深处的情感世界。

结语:

“云中君”不仅是楚地信仰中的神祇,更是一种精神寄托与文化象征。它承载着古人的理想与追求,也启发着后世对美好生活的向往。在今天,重读《云中君》,依然能感受到那份穿越时空的深情与敬畏。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。