首页 > 综合百科 > 精选范文 >

谒金门原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

谒金门原文及翻译,快急哭了,求给个思路吧!

最佳答案

推荐答案

2025-08-04 09:53:46

谒金门原文及翻译】“谒金门”这一词牌,源于唐代的宫廷乐曲,后被文人墨客广泛用于填词。它以婉约细腻、情感深沉著称,常用来表达离愁别绪、人生感慨或对美好事物的追忆。在众多词人笔下,“谒金门”不仅是一种形式上的创作,更是一种情感的寄托与心灵的抒发。

原文:

《谒金门》

风乍起,吹皱一池春水。

闲引鸳鸯芳草岸,手挼青梅小。

数声风笛,吹落梅花满地。

不觉晓,梦回何处?

旧时天气旧时衣,只有情怀不似旧家时。

翻译:

春风突然吹起,搅动了池中的春水,泛起层层涟漪。

我闲来无事,牵着成双的鸳鸯来到芳草岸边,轻轻揉弄着青涩的梅子。

远处传来几声悠扬的笛声,惊飞了枝头的梅花,纷纷飘落满地。

不知不觉天已破晓,梦中醒来,不知身在何方。

熟悉的天气,熟悉的衣裳,唯独那份心情,已不再如从前那样。

赏析:

这首《谒金门》通过描绘春日的自然景象,表达了词人内心的孤寂与对往昔时光的怀念。词中“风乍起,吹皱一池春水”一句,既是写景,也暗含情绪的波动,象征着内心深处的情感触动。而“旧时天气旧时衣,只有情怀不似旧家时”则道出了时光流逝、物是人非的深切感慨。

整首词语言简练,意境深远,情感真挚,展现了宋代文人细腻的情感世界与高超的艺术造诣。它不仅是对自然之美的描绘,更是对人生百态的深刻体悟。

结语:

“谒金门”作为一首经典词作,承载着浓厚的文化底蕴与情感厚度。它提醒我们,在快节奏的现代生活中,不妨偶尔停下脚步,静心品味那些曾经打动过心灵的文字,感受古人那份温柔而深沉的情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。