【诗经扬之水译文】《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,收录了从西周初年至春秋中叶约500年的诗歌作品。其中,《扬之水》是《诗经·国风·郑风》中的一篇,以简练的语言描绘了自然景象与人情世故的结合,具有浓厚的生活气息和情感色彩。
一、原文节选
> 扬之水,不流束薪。
> 彼其之子,不与我戍申。
> 怀哉怀哉,曷月予还归哉?
> 扬之水,不流束蒲。
> 彼其之子,不与我戍淮。
> 怀哉怀哉,曷月予还归哉?
二、译文解析
原文 | 译文 | 意思 |
扬之水,不流束薪 | 溅起的水波,不能冲走成捆的柴草 | 表示水流微弱,无法推动沉重之物 |
彼其之子,不与我戍申 | 那个他,不与我一起守卫申地 | 表达对某人的不满或思念 |
怀哉怀哉,曷月予还归哉 | 心中怀念啊,什么时候才能回去呢 | 表达思乡之情和归家的渴望 |
扬之水,不流束蒲 | 溅起的水波,不能冲走成捆的芦苇 | 同样表达水流无力,象征困难重重 |
彼其之子,不与我戍淮 | 那个他,不与我一起守卫淮地 | 再次强调对方的缺席 |
怀哉怀哉,曷月予还归哉 | 心中怀念啊,什么时候才能回去呢 | 再次表达归家的期盼 |
三、
《扬之水》是一首描写戍边士兵思乡情绪的诗。诗人通过“扬之水”这一自然意象,表达了自己在边关守卫时的孤独与无奈。水虽流动,却无法推动柴草与芦苇,暗示着外力无法改变现状,也隐喻了诗人内心的无力感。
诗中反复出现“怀哉怀哉”,体现出强烈的思念之情,而“曷月予还归哉”则直接表达了诗人对归家的渴望。全诗语言质朴,情感真挚,展现了古代人民在战争背景下对和平生活的向往。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 《扬之水》 |
出处 | 《诗经·国风·郑风》 |
体裁 | 古代民歌 |
主题 | 思乡、戍边、离别 |
语言风格 | 简洁质朴,富有生活气息 |
情感基调 | 悲凉、哀怨、思乡 |
艺术手法 | 比喻(如“扬之水”)、重复(“怀哉怀哉”) |
现实意义 | 反映古代战争对百姓生活的深远影响 |
结语:
《扬之水》虽短小精悍,但情感深沉,语言凝练,是《诗经》中极具代表性的作品之一。它不仅展现了古代人民的生活状态,也传递出对亲情、故乡的深切眷恋。
以上就是【诗经扬之水译文】相关内容,希望对您有所帮助。