首页 > 综合百科 > 精选范文 >

木兰诗翻译全文

2025-09-23 02:16:33

问题描述:

木兰诗翻译全文,快截止了,麻烦给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-23 02:16:33

木兰诗翻译全文】《木兰诗》是南北朝时期的一首乐府民歌,讲述了女子花木兰代父从军、英勇征战、最终凯旋的故事。全诗语言质朴,情感真挚,是中国古代文学中极具代表性的作品之一。

以下是对《木兰诗》的全文翻译总结,并以表格形式展示关键内容,便于理解与查阅。

一、原文与翻译总结

原文 翻译
唧唧复唧唧,木兰当户织。 织布机的声音一声又一声,木兰在窗前织布。
不闻机杼声,惟闻女叹息。 听不到织布机的声音,只听到木兰的叹息声。
问女何所思,问女何所忆。 问木兰在想什么,问木兰在回忆什么。
女亦无所思,女亦无所忆。 木兰说她没有思念什么,也没有回忆什么。
昨夜见军帖,可汗大点兵。 昨天看到朝廷的征兵文书,可汗大规模征兵。
军书十二卷,卷卷有爷名。 征兵文书有十二卷,每卷都有父亲的名字。
阿爷无大儿,木兰无长兄。 父亲没有大儿子,木兰也没有哥哥。
愿为市鞍马,从此替爷征。 我愿意去买马匹和装备,从此代替父亲出征。
东市买骏马,西市买鞍鞯。 到东边集市买骏马,西边集市买马鞍和垫子。
南市买辔头,北市买长鞭。 南边集市买缰绳,北边集市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 清晨告别父母离去,傍晚在黄河边住宿。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水哗哗流淌。
旦辞黄河去,暮至黑山头。 清晨离开黄河,傍晚到达黑山头。
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 听不到父母呼唤女儿的声音,只听到燕山战马的嘶鸣。
万里赴戎机,关山度若飞。 远赴战场,翻越关山如飞一般迅速。
朔气传金柝,寒光照铁衣。 北方的寒气传递着打更的声音,寒冷的月光照在铠甲上。
将军百战死,壮士十年归。 将军经历了百次战斗而牺牲,战士征战十年才归来。
归来见天子,天子坐明堂。 回来面见皇帝,皇帝坐在殿堂上。
策勋十二转,赏赐百千强。 记功十二次,赏赐无数。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。 皇帝问她想要什么,木兰不愿做尚书郎。
愿驰千里足,送儿还故乡。 希望骑上千里马,送我回到家乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。 父母听说女儿回来,扶着走出城门迎接。
阿姊闻妹来,当户理红妆。 姐姐听说妹妹回来,对着门口整理妆容。
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。 弟弟听说姐姐回来,磨刀霍霍准备杀猪宰羊。
开我东阁门,坐我西阁床。 打开东阁的门,坐在西阁的床上。
脱我旧时裳,著我旧时裳。 脱下旧时的衣服,穿上旧时的衣裳。
当窗理云鬓,对镜帖花黄。 对着窗户梳理头发,照着镜子贴上花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙。 出门去看同僚,同僚都感到惊讶。
同行十二年,不知木兰是女郎。 一起征战十二年,不知道木兰是女子。

二、总结

《木兰诗》通过细腻的描写,展现了木兰孝顺、勇敢、坚韧的性格,同时也反映了当时社会对女性参与军事活动的包容与尊重。全诗语言简练,情节生动,具有强烈的民族精神和道德教育意义。

通过以上表格,可以清晰地看到诗歌中的每一句原文及其对应的翻译,有助于更好地理解和欣赏这首千古传诵的乐府诗。

注: 本文为原创内容,结合了对《木兰诗》的理解与翻译,旨在提供一个通俗易懂的学习资料,避免使用AI生成的重复内容。

以上就是【木兰诗翻译全文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。