【三峡八年级课文原文及翻译】《三峡》是人教版八年级语文教材中的一篇经典文言文,作者为北魏地理学家郦道元。文章以简练的语言描绘了三峡的壮丽风光和自然景观,展现了祖国山河的雄伟与秀美。以下是对课文原文、翻译以及内容的总结。
一、课文原文(节选)
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
二、课文翻译
在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的山峦,几乎没有中断的地方。层层叠叠的岩石和山峰遮住了天空和太阳。如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。
到了夏天,江水漫过丘陵,上下航行都被阻断。有时皇帝的命令紧急传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。
春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清水映出倒影。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布,在山间飞泻而下,水清树荣,山高草茂,确实有很多趣味。
每当天气放晴,早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴拉长声音啼叫,声音凄凉怪异,空旷的山谷传来回响,悲哀婉转,久久才消失。所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
三、
《三峡》通过描写三峡的山水景色,展现了大自然的壮丽与神奇。文章语言凝练,层次分明,既有对自然景观的生动描绘,也有对季节变化的细腻刻画。同时,文中还引用了渔歌,增强了文章的感染力和文化韵味。
四、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的山峦,几乎没有中断的地方。 |
重岩叠嶂,隐天蔽日。 | 层层叠叠的岩石和山峰遮住了天空和太阳。 |
自非亭午夜分,不见曦月。 | 如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。 |
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 | 到了夏天,江水漫过丘陵,上下航行都被阻断。 |
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 有时皇帝的命令紧急传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。 |
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 | 春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清水映出倒影。 |
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 | 极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布,在山间飞泻而下,水清树荣,山高草茂,确实有很多趣味。 |
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 | 每当天气放晴,早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴拉长声音啼叫,声音凄凉怪异,空旷的山谷传来回响,悲哀婉转,久久才消失。 |
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” |
五、学习建议
1. 理解文言词汇:如“襄陵”、“沿溯”、“素湍”等,有助于准确把握文意。
2. 体会写景手法:文章运用了比喻、拟人、对比等多种修辞手法,增强画面感。
3. 结合历史背景:了解三峡的历史与地理知识,有助于深入理解文章内涵。
通过这篇课文的学习,不仅可以提高文言文阅读能力,还能感受到古代文学的魅力和自然景观的壮美。
以上就是【三峡八年级课文原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。