【manners与politeness的区别】在日常交流和跨文化交际中,“manners”和“politeness”是两个常被提及但又容易混淆的词汇。虽然它们都与社交行为有关,但在含义和使用场景上存在明显差异。以下是对这两个词的详细对比分析。
一、
“Manners”通常指一个人在特定社会或文化背景下所遵循的行为规范和礼仪,强调的是具体的行为表现,如餐桌礼仪、对长辈的尊重等。它更偏向于一种习惯性的、长期形成的社交准则。
而“politeness”则更多地体现在对他人的态度和语言表达上,是一种礼貌的态度,强调的是对他人的尊重和体贴。它可能不涉及具体的行为规范,而是更注重语气、用语和情感上的和谐。
简而言之,“manners”是行为规范,强调“怎么做”;“politeness”是态度表达,强调“怎么想”。
二、对比表格
项目 | Manners(礼仪) | Politeness(礼貌) |
定义 | 社会或文化中约定俗成的行为规范 | 对他人表现出尊重和体贴的态度 |
侧重点 | 具体行为、习惯 | 态度、语言、情感表达 |
范围 | 更广泛,涵盖多种场合(如餐桌、公共场合等) | 更侧重于人际互动中的语言和态度 |
是否固定 | 通常是长期形成的,具有一定的稳定性 | 可以因情境、对象而变化 |
例子 | 餐桌礼仪、排队顺序、问候方式 | 使用“请”、“谢谢”、“对不起”等礼貌用语 |
文化相关性 | 受文化影响较大,不同地区可能有差异 | 也受文化影响,但更普遍适用于多数文化 |
表现形式 | 外显的行为表现 | 内在的态度和外在的语言表达相结合 |
三、总结
在实际应用中,两者常常相辅相成。一个人可能拥有良好的“manners”,但在某些情况下缺乏“politeness”,反之亦然。因此,在跨文化交流中,理解两者的区别有助于更好地适应不同文化环境,提升沟通效果。
以上就是【manners与politeness的区别】相关内容,希望对您有所帮助。