【论贵粟疏文言文翻译】一、
《论贵粟疏》是西汉时期晁错所撰写的一篇奏疏,主要论述了“重农抑商”政策的必要性,并提出了“贵粟”(重视粮食)的主张。文章通过分析国家财政、社会秩序与农业的关系,强调了粮食在国家治理中的核心地位,呼吁统治者重视农业生产,以稳定国家根基。
本文语言简练,逻辑严密,体现了晁错作为政治家的远见卓识。其思想对后世的经济政策产生了深远影响,尤其是在农业立国的封建社会中具有重要的指导意义。
二、文言文原文与白话翻译对照表:
文言文原文 | 白话翻译 |
今农夫五口之家,其服役者,不下二人;其能耕者,不过百亩;岁收,不过百石。 | 现在一个五口之家的农民,服劳役的人不少于两人;能够耕种的土地不超过一百亩;一年的收成,不过一百石。 |
夫以一人之劳,而养五口之家,虽有余粮,不能自赡,必仰给于人。 | 一个人的劳力要供养五个家庭的人,即使有余粮,也不能自给自足,必定要依靠他人供给。 |
今商贾之人,不事田畴,而坐食其利,此非所以劝农也。 | 现在商人不从事田地耕作,却坐享其利,这不是鼓励农业的做法。 |
故曰:粟者,王者之用也;民以粟为命,国以粟为本。 | 所以说:粮食是君王所必需的;百姓以粮食为生命,国家以粮食为根本。 |
今欲使民务农,则当贵粟,使民得粟以易货,粟多则谷贱,谷贱则民贫。 | 如果想让百姓从事农业,就应当重视粮食,让百姓用粮食换取货物,粮食多了就会导致粮价下跌,粮价下跌就会使百姓贫困。 |
是故,贵粟之道,在于禁商贾之利,而专农夫之业。 | 因此,重视粮食的方法在于禁止商人的利益,专一发展农业。 |
今若不禁商贾,而使粟贱,则民不务农,而争逐末业矣。 | 如果现在不禁止商人,而让粮食价格低廉,那么百姓就不会从事农业,而是争相追逐商业。 |
三、总结
《论贵粟疏》通过分析当时社会经济结构,提出“贵粟”政策的重要性,旨在引导百姓重视农业,抑制商业投机,从而保障国家的粮食安全和社会稳定。晁错的这一思想不仅在当时具有现实意义,也为后世的“重农抑商”政策提供了理论依据。
如需进一步探讨该文的历史背景或与其他政治文献的比较,可继续深入研究。
以上就是【论贵粟疏文言文翻译】相关内容,希望对您有所帮助。