首页 > 综合百科 > 精选范文 >

西江月(夜行黄沙道中翻译)

2025-05-18 18:23:46

问题描述:

西江月(夜行黄沙道中翻译),快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-05-18 18:23:46

原文如下:

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。

旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

翻译成现代汉语大致为:

明亮的月亮升上树梢,惊动了栖息在树枝上的喜鹊。清凉的晚风拂过,半夜间传来蝉儿的鸣叫声。在稻花飘香的田野间,人们谈论着丰收的好年景,耳边还能听见青蛙此起彼伏的叫声。天空远处有七八颗星星闪烁,山前下起了几点小雨。还记得从前那个茅草搭建的小客舍就在土地庙旁的树林边上,沿着弯弯曲曲的小路前行,经过一座小桥时,忽然看见那熟悉的小屋。

辛弃疾通过这首词表达了自己对田园生活的向往以及内心的宁静与满足。他用细腻的笔触勾勒出一幅幅生动的画面,从视觉、听觉等多个角度展现了一幅夏夜乡村景象图。同时,也透露出诗人对于过往岁月的怀念之情。整首词语言优美流畅,情感真挚动人,堪称宋词中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。