原文:
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
翻译:
不要笑话农家酿制的腊酒浑浊,丰收之年他们热情好客,准备了足够的鸡肉和猪肉来招待客人。走过重重叠叠的山峦和弯弯曲曲的河流,似乎前方没有道路可走,然而在柳树浓荫掩映、繁花盛开的地方,又见到了一个村庄。随着春天的到来,村子里开始为即将到来的春社活动做准备,人们穿着朴素的衣服,保持着古老的风俗习惯。如果今后有机会的话,我愿意趁着月色悠闲地漫步,随时拄着拐杖在夜晚敲响农家的门扉。
这首诗不仅展现了作者对于田园生活的向往之情,还蕴含着一种积极乐观的人生态度——即使遇到困难或迷惘,只要坚持前行,总会找到新的希望与出路。同时,它也反映了当时社会中依然留存的一些淳朴民风,体现了人与自然和谐共处的美好愿景。