《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古诗,表达了母爱的伟大与无私。这首诗以朴素的语言和真挚的情感打动了无数读者的心,成为千古传颂的经典之作。以下是这首诗的全文、注释以及翻译:
原文:
慈母手中线,
游子身上衣。
临行密密缝,
意恐迟迟归。
谁言寸草心,
报得三春晖。
注释:
1. 慈母手中线:母亲手中的针线,象征着母亲对子女无微不至的关怀。
2. 游子身上衣:游子身上的衣服,指代游子远行时所穿的衣服。
3. 临行密密缝:临行前母亲为儿子缝制衣服,一针一线都非常仔细。
4. 意恐迟迟归:担心孩子在外时间太久,不能及时回家。
5. 谁言寸草心:谁说小草微弱的心意(指子女的孝心)。
6. 报得三春晖:能够报答春天阳光般深厚的母爱。
翻译:
慈祥的母亲拿着针线,
为即将远行的儿子缝制衣裳。
在离家之前,她一针一线地缝得格外紧密,
生怕衣服不够结实,影响儿子的归期。
谁能说像小草那样微小的孝心,
能报答得了母亲如春天阳光般深厚的恩情呢?
这首诗通过描写母亲为远行的儿子缝制衣服的情景,深刻地表现了母爱的伟大和无私。诗人以小见大,用日常生活中的细节来表达对母爱的感激之情,使读者感受到一种深沉而真挚的情感。这种情感跨越时空,至今仍然能够引发人们的共鸣。