首页 > 综合百科 > 精选范文 >

吊古战场文原文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

吊古战场文原文翻译,这个怎么处理啊?求快回复!

最佳答案

推荐答案

2025-07-07 00:47:54

吊古战场文原文翻译】《吊古战场文》是唐代文学家李华所作的一篇抒情散文,借古战场之景,抒发对战争的哀叹与对和平的渴望。文章以悲凉、苍茫的笔调描绘了古代战场的惨烈景象,表达了作者对人民苦难的同情和对战争破坏的深刻反思。

原文:

浩浩乎!平沙无垠,夐不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:“此古战场也,常覆三军。”或曰:“岂虚言?”余曰:“非也,吾闻之:‘兵者,凶器也,不得已而用之。’”

翻译:

多么广阔啊!平坦的沙地无边无际,远远望去,看不见一个人影。河水像一条带子蜿蜒流淌,周围的群山交错重叠。天色昏暗,景色凄凉,风声呼啸,太阳也被阴云遮蔽。枯草断根,仿佛经过了严冬的霜冻。鸟儿不敢飞翔,野兽也纷纷逃散,失去了族群。一位亭长告诉我:“这里是古代的战场,常常有三军在此覆灭。”有人说:“这是不是夸大其词呢?”我回答说:“不是,我听说:‘兵器是凶器,只有在万不得已的情况下才使用它。’”

赏析:

《吊古战场文》虽短,却气势磅礴,情感深沉。作者通过描绘荒凉的战场环境,营造出一种压抑、肃杀的氛围,使读者感受到战争带来的巨大破坏。同时,文中引用“兵者,凶器也”的观点,体现出作者对战争的批判态度,以及对生命和和平的珍视。

这篇文章不仅是对历史的回顾,更是对现实的警示。在当今社会,虽然战争已远离我们的生活,但战争的阴影依旧存在,我们更应珍惜和平,避免悲剧重演。

结语:

《吊古战场文》以其凝练的语言和深邃的思想,成为中国古代散文中的经典之作。它不仅是一篇对古战场的悼念,更是一首对人性、对和平的呼唤。读此文,令人感慨万千,思绪万千。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。