首页 > 综合百科 > 精选范文 >

桂枝香原文及翻译

2025-09-17 02:37:22

问题描述:

桂枝香原文及翻译,跪求好心人,拉我出这个坑!

最佳答案

推荐答案

2025-09-17 02:37:22

桂枝香原文及翻译】《桂枝香》是宋代词人王安石创作的一首著名词作,属于豪放派风格,内容描绘了金陵(今南京)的秋景,抒发了对历史兴亡的感慨。这首词语言凝练、意境深远,是宋词中的经典之作。

一、

《桂枝香·登临送目》是王安石在登高望远时所作,通过描绘金陵的自然风光与历史遗迹,表达了他对国家命运的忧虑和对历史变迁的深沉思考。全词上片写景,下片抒情,情景交融,情感真挚。

为了更清晰地理解这首词的内容和含义,以下将提供其原文、白话翻译以及重点词语解释,帮助读者更好地把握作品的艺术特色与思想内涵。

二、原文及翻译对照表

原文 白话翻译 注释/说明
登临送目,正故国晚秋,天气初肃。 登上高楼远望,正是故都南京的深秋,天气刚刚转凉。 “登临”指登高远望;“故国”指金陵;“初肃”意为天气开始转凉。
千里澄江似练,翠峰如簇。 千里长江如白绸般清澈,青翠的山峰层层叠叠。 “练”比喻江水如丝绸般洁白;“簇”形容山峰密集。
征帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。 船只在夕阳中远去,背对着西风,酒旗在风中飘扬。 描绘江面船只和岸边酒楼的情景。
彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。 彩色的船只在淡云中,白鹭飞起于银河般的江面,这美景难以用画笔描绘。 表达自然景色的壮丽与难以言传。
念往昔、繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。 回忆过去,繁华竞相追逐,感叹当年六朝宫殿,悲恨不断延续。 指南朝陈后主亡国之痛。
千古凭高,对此漫嗟荣辱。 千古以来登高怀古,面对此景只能感慨兴衰成败。 表达对历史变迁的感慨。
六朝旧事随流水,但寒烟、衰草凝绿。 六朝往事如流水逝去,只有寒烟和枯草依旧苍翠。 借景抒情,表达对历史的哀思。
至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。 直到现在,歌女还在演唱《玉树后庭花》这样的亡国之音。 批评当时社会的麻木与遗忘。

三、结语

《桂枝香》不仅是一首写景词,更是一首充满历史感和现实批判意味的作品。通过对金陵秋景的描绘,王安石表达了对国家兴衰的深刻思考,也寄托了对现实的忧虑。这首词语言优美、意境深远,值得细细品味。

如需进一步了解该词的历史背景或艺术特色,可结合宋代政治文化进行深入探讨。

以上就是【桂枝香原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。