【春望古诗词翻译】《春望》是唐代著名诗人杜甫创作的一首五言律诗,写于安史之乱期间。诗人通过描绘战乱后的长安城景象,表达了对国家命运的忧虑和对家人的思念之情。这首诗语言凝练、情感深沉,是杜甫诗歌中的代表作之一。
一、诗歌原文
春望
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
二、诗歌
《春望》以“春”为背景,却无“春”的喜悦,反而是满目凄凉。诗人通过对长安城破败景象的描写,抒发了对国家动荡、亲人离散的深切哀痛。全诗情感真挚,意境深远,体现了杜甫忧国忧民的情怀。
三、逐句翻译与解析
原文 | 翻译 | 解析 |
国破山河在 | 国家破碎,山河依旧存在 | 描写战乱后国家的残破,但自然景色依然如故 |
城春草木深 | 长安城春天草木茂盛 | 表现战乱后城市荒芜,草木丛生 |
感时花溅泪 | 感叹时局,花也仿佛流泪 | 以拟人手法表达诗人内心的悲伤 |
恨别鸟惊心 | 恨别离,鸟鸣也令人心惊 | 表达对离别的痛苦与对和平的渴望 |
烽火连三月 | 战火已经持续三个月 | 表明战乱时间之长,局势之严峻 |
家书抵万金 | 家信珍贵如黄金 | 形容战乱中通信困难,家书极其宝贵 |
白头搔更短 | 头发稀疏,更显衰老 | 表现诗人因忧愁而日渐衰老 |
浑欲不胜簪 | 头发短到无法插簪 | 形象地表现诗人因焦虑而精神恍惚 |
四、艺术特色总结
- 情感真挚:全诗情感深沉,表达了诗人对国家命运的关切和对家庭的思念。
- 语言凝练:用词简练,意境深远,富有感染力。
- 借景抒情:通过描写战乱后的自然景象,寄托内心的情感。
- 对比鲜明:“国破”与“山河在”,“春”与“草木深”,形成强烈对比,增强诗歌的感染力。
五、结语
《春望》不仅是一首描写战乱时期社会现实的诗作,更是一首充满爱国情怀和人性关怀的佳作。它让我们感受到杜甫作为一位伟大诗人的社会责任感和人文精神。在今天,读这首诗,仍能引发我们对和平、家国的深刻思考。
以上就是【春望古诗词翻译】相关内容,希望对您有所帮助。