【自私的巨人原文及译文】一、
《自私的巨人》是英国作家奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)创作的一篇著名童话,收录在他的短篇童话集《快乐王子与其他故事》中。这篇故事通过一个关于成长、分享与爱的主题,讲述了一位原本冷漠、自私的巨人在经历心灵的转变后,最终获得幸福的故事。
故事的核心在于:一个巨大的花园本应是孩子们玩耍的地方,但巨人因自私而将他们赶走,并筑起高墙。结果,花园失去了春天,变得寒冷荒芜。直到有一天,一个小男孩无意间进入花园,唤醒了巨人的良知,让他明白爱与分享的重要性。最终,巨人也得到了回报——在生命的最后时刻,他被小男孩带到了天堂。
该故事语言优美,寓意深刻,适合儿童阅读,同时也富有哲理,值得成人深思。
二、原文与译文对照表
| 中文段落 | 英文原文 |
| 从前,有一个非常大的花园,里面种满了玫瑰、苹果树和樱桃树。 | Once upon a time, there was a very large garden, full of roses, apple-trees, and cherry-trees. |
| 有一天,巨人回来了,看到孩子们在花园里玩耍,他非常生气。 | One day, the Giant came back, and saw the children playing in the garden. He was very angry. |
| 他大声喊道:“你们这些调皮的孩子!我再也不允许你们在这里玩了!” | He cried out, “You naughty children! I will not allow you to play here any more!” |
| 于是,他建了一堵高墙,把花园围了起来,并在墙上挂了一个牌子:“禁止入内” | So he built a high wall around the garden, and put up a notice on it: “Trespassers will be prosecuted.” |
| 从此以后,花园变得冷清而荒凉,没有鸟儿歌唱,也没有花朵开放。 | From that day on, the garden became quiet and desolate. No birds sang, and no flowers bloomed. |
| 但是,有一天,一个小男孩悄悄地爬进了花园,坐在一棵树下。 | But one day, a little boy crept into the garden and sat under a tree. |
| 巨人看到了他,心里感到一阵温暖,于是把他抱起来,放在树上。 | The Giant saw him, and his heart felt warm. He took him up into the tree. |
| 从那天起,花园又恢复了生机,春天再次到来。 | From that day on, the garden regained its life, and spring returned again. |
| 最后,当巨人去世时,那个小男孩带着他去了天堂。 | At last, when the Giant died, the little boy took him to heaven. |
三、结语
《自私的巨人》是一则充满温情与哲理的童话,它告诉我们:自私只会带来孤独与冷漠,而分享与关爱才能带来真正的幸福。通过对比巨人的前后期变化,故事展示了人性中善与恶的转变过程,具有很强的教育意义和情感共鸣。
如果你喜欢这类富有诗意与哲理的故事,不妨多读几遍,细细品味其中的深意。
以上就是【自私的巨人原文及译文】相关内容,希望对您有所帮助。


