稚子弄冰古诗意思翻译和注释
导读 【稚子弄冰古诗意思翻译和注释】《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里创作的一首描写儿童生活的七言绝句。全诗语言质朴,生动展现了孩童玩耍时的天真烂漫与童趣盎然。以下是对该诗的原文、意思、翻译及注释的总结,并以表格形式呈现。
【稚子弄冰古诗意思翻译和注释】《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里创作的一首描写儿童生活的七言绝句。全诗语言质朴,生动展现了孩童玩耍时的天真烂漫与童趣盎然。以下是对该诗的原文、意思、翻译及注释的总结,并以表格形式呈现。
一、诗歌原文
稚子弄冰
杨万里
稚子金盆脱晓冰,
彩丝穿取当银铮。
小儿不识风尘苦,
犹抱琵琶半掩面。
二、诗意理解
这首诗描绘了一个孩子在清晨用铜盆取出冰块,然后用彩色丝线串起来当作乐器敲打的情景。诗人通过这一细节,表现出孩童纯真无邪的天性,同时也暗含对世事沧桑的感慨。
三、白话翻译
第一句:
孩子在清晨从铜盆里取出一块冰。
第二句:
他用彩色的丝线把冰串起来,当作一种乐器来敲打。
第三句:
小孩子不懂得人间的艰难困苦。
第四句:
仍然抱着琵琶,半遮着脸,沉浸在自己的世界中。
四、注释说明
| 词语 | 注释 |
| 稚子 | 小孩子,年幼的孩子。 |
| 金盆 | 铜制的盆,古代常用作盛水或冰的容器。 |
| 脱晓冰 | 清晨取出冰块。 |
| 彩丝 | 彩色的丝线,用来串起冰块。 |
| 当银铮 | 把冰当作银器敲击,形容其清脆响亮的声音。 |
| 风尘苦 | 指人世间的艰难困苦、奔波劳碌。 |
| 琵琶 | 一种弹拨乐器,这里指孩子玩耍时所用的道具。 |
| 半掩面 | 半遮着脸,表现孩子害羞或专注的样子。 |
五、总结
《稚子弄冰》虽短小精悍,却蕴含丰富的意境与情感。诗人通过一个孩子的日常行为,表达了对童真的赞美,也流露出对现实社会的淡淡忧虑。整首诗语言通俗易懂,富有画面感,是杨万里田园诗中的代表之作。
表格汇总
| 项目 | 内容 |
| 诗名 | 稚子弄冰 |
| 作者 | 杨万里(南宋) |
| 体裁 | 七言绝句 |
| 主题 | 儿童生活、童真童趣 |
| 译文 | 孩子清晨从铜盆中取出冰块,用彩线串起当作乐器敲打,不懂世间艰辛,仍抱着琵琶半掩脸。 |
| 注释 | 金盆、彩丝、银铮、风尘苦、琵琶、半掩面等词语解析 |
| 评价 | 语言朴实,意境清新,体现童真之美与人生哲思 |
如需进一步分析该诗的艺术特色或与其他作品的比较,可继续探讨。
以上就是【稚子弄冰古诗意思翻译和注释】相关内容,希望对您有所帮助。
